Alex | αλλα υπο επιτροπους εστιν και οικονομους αχρι της προθεσμιας του πατρος
|
ASV | but is under guardians and stewards until the day appointed of the father.
|
BE | But is under keepers and managers till the time fixed by the father.
|
Byz | αλλα υπο επιτροπους εστιν και οικονομους αχρι της προθεσμιας του πατρος
|
Darby | but he is under guardians and stewards until the period fixed by the father.
|
ELB05 | sondern er ist unter Vormündern und Verwaltern bis zu der vom Vater festgesetzten Frist.
|
LSG | mais il est sous des tuteurs et des administrateurs jusqu'au temps marqué par le père.
|
Pesh | ܐܠܐ ܬܚܝܬ ܐܦܛܪܘܦܐ ܐܝܬܘܗܝ ܘܪܒܝ ܒܬܐ ܥܕܡܐ ܠܙܒܢܐ ܕܤܡ ܐܒܘܗܝ ܀
|
Sch | sondern er steht unter Vormündern und Verwaltern bis zu der vom Vater festgesetzten Zeit.
|
Web | But is under tutors and governors until the time appointed by the father.
|
Weym | but he is under the control of guardians and trustees until the time his father has appointed.
|